星期二, 8月 31, 2010

魚湯滾勝瓜

好想飲這個湯!

+++

首先落少許油把紅衫魚煎魚至金黃色。魚起鑊後用紙抹鑊及刮去黏著的魚皮。然後再將剛煎好的魚放回鑊,加開水煲魚湯,水要浸過魚身,之後蓋上鍋蓋滾。

於滾湯時可同時預備勝瓜,把勝瓜突起的部分刮掉,剩下綠色的部份,這會令做好的魚湯浸勝瓜好看一點,而且煮的時候,絲瓜不會變得太軟。而勝瓜要切大一點,因魚湯浸後會縮小的,若勝瓜縮得太小便很難看。切時要用"滾刀",即一邊滾動勝瓜, 一邊切。

魚湯煮好了,最重要是瀝完湯,湯料就不要了,魚湯則用來浸勝瓜。勝瓜是浸的,不要開火煮,浸之前魚湯可放少許鹽調味,勝瓜浸至軟身後可上碟,剩下的魚湯可翻熱順便煮碗魚湯米線。

蘇GOOD 10 一湯兩味 Part 1

頭痛欲裂

我討嫌「男人就是想跟你上床」的訓示。我不相信世界是這樣的。我不相信人與人之間是這樣的。

要我相信世界是殘忍的我寧願逃離。

請不要罵我

我衣家唔鬧得。

Listen to me or leave me alone

請不要罵我

我衣家唔鬧得。

Listen to me or leave me alone

factoring

什麼也不對
Wai Lim 狠狠地踏碎我
iPhone 狠狠地跌碎了
師兄狠狠地罵我

梁小姐昨天陪我
陪我說話
我無啦啦跟她說起 factoring 這種生意
因為之前我無啦啦去看我前老闆的公司網頁
他在天津的地產項目未起,但買了另一個殼做 factoring

Factoring
就是供應商以折扣價把應收賬賣給第三者供應商資金早些回籠
第三者掙取差價

我的哀愁
可不可以 factor 出去?
紅樓夢裡的癡情司會不會做我生意?

How factoring works?

Supplier signs a factoring contract with CSOB Factoring and becomes our client.

Goods or services are supplied to Customer. Supplier issues an invoice with a cession clause and sends off an original to Customer.

Then Supplier assigns his claims to our company, which implies that Customer of his becomes a debtor of CSOB Factoring.

Supplier / client has the right to draw an advance payment up to 90 % of nominal value of the claim including VAT.
When the claim is due, Customer is obliged to pay on CSOB Factoring account.
The difference up to 100 % of nominal value of the claim is paid to Client the same day when CSOB Factoring receives the payment from Customer / debtor.

904

原來這輛巴士不是904,坐我對面的女孩子聽見我問,主動地叫我和她一起下車,在學士台前我謝別她。

今天在公司跟高層吃了餐skip level lunch,穫益良多。

904

星期一, 8月 30, 2010

朋友的擔心心痛

咬牙切齒地說我令人心痛了我放棄自己我不愛自己我覺得很難受我不是要搏同情我不是要注意我在表達我真正的感受我只要人靜靜聽默默陪伴如我打擾了那麼我離開

星期五, 8月 27, 2010

The eigth sin


幻滅。

黃碧雲 甜美生活

奇怪,她近來老說病。打電話來,說,我病。骨膜發炎,全身都痛,不能走。就陪她去看醫生。醫生說不出病因,只能解釋病情。骨膜炎好了以後,她又患上了甲狀 腺分泌過多,全身像秋葉一樣搖落。她進了醫院我去看她。她坐在床上看風景,神情很 是迷惘。我站在她床邊她久久沒有意識,良久方轉過臉來,臉上有兩行淚痕。我和她十多年朋友了,知她素日性情倔強,她沒說的事情我從來下問。這次我禁下住坐在她床沿 ,問:"你到底受到什麼委屈?"她搖搖頭,忽然笑起來,說:"沒什麼,真的沒什麼。 你怎麼樣,辭工了沒有?"

她病好後開始變得很奇怪,譬如很喜歡叫人送東西給她,連那些賽馬會的雨傘、大公司過聖誕送給客人的紅酒和巧克力都不放過。 "你送什麼東西給我?"或:"你的Prada袋很漂亮,可不可以買個送給我?"她又變得很喜歡聽人講電話,邊聽還要邊插嘴:"去吃越南菜吧,佐敦道蘭桂坊和灣仔都有好店子。 "以前只穿套裝的她,忽然穿一身帶金的凡賽斯,古奇的高跟幼跟拖鞋,穿得像個不用工作的情婦。我開始有點怕她,便不再找她。

兩年後在中環碰到她。
還是一套套裝,一對花拉加莫的圓頭半跟鞋,提一個公事包背一個手袋,頭髮長了,臉容光潔,挽著我,說:"我以為你死了。"我囁嚅道:"哦,我,沒什麼。 "她揚起頭,在人群中仍是這樣的倔強。"是了,我要移民了。 "我道:"好好,你又走了。 "她說:"去結婚。 "我握著她:"這敢情好。 "她低下頭,看著自己的鞋子:"那時候,我失戀。"又抬起頭來:"你找我吧。現在朋友愈來愈少了。"

我看著她消失在中環的人潮之中,忽然我臉上發熱,原來癢癢地流了眼淚。來到我們這年紀,居然還會流眼淚:這樣傷痛以致她無從說起,只得生病或用其它的奇怪方式表達而在她最困難時期,我卻因為她的困難而離棄她。這樣,她不但失去了她的愛人,她亦同樣失去了我。我和她的愛人一樣,因為不理解而將她拋入孤獨的深淵裡面。 誤會關於愛,總是誤會重重。

我唔自愛 (*&^&$(*#)

真係不吐不快,俾師兄話我唔自愛!

如果我真係唔自愛,俾一個我重視的朋友話我唔自愛話唔理我,我真係黎個 self fulfilling prophecy ,唔自愛俾你睇!

如果我冇 independent thinking,俾一個我重視的朋友話我唔自愛話唔理我,我真係黎個 self fulfilling prophecy,唔自愛俾你睇!

不過我基本上好鐘意自己,連癲的自己都鐘意,所以,嘿!

好啦好啦,我係我,我癲果陣都係我。這不是自愛不自愛的問題,這是發洩傷心情感的方式,我只是,有條件表達得驚人些而已。有條件是,例如,放個長假,盡情哭泣。

你咁話我,我無喊,係因為我硬頸咋。我覺得傷心架,俾一個自己重視的師兄咁樣話。

不過我可能仍會不時癲下。癲,是我的 DNA。又當然,sweet 同 smart 都係我既 DNA。

(你,你係咪俾人洗腦!你鬧我既野同佢一樣囉。又話我代入d 書到。嘿!)
(我想代入楊學得的漫話囉咁,我想做威珍囉咁。)
(哇,好大男人呀好師長呀你果番說話。嚇到我個心狂跳。)

星期四, 8月 26, 2010

微醉

同事開了兩支香檳。我便踏著芭蕾舞步離開公司。

昨天一同事說喂你是否認識 Wai lim ? 我坦然承認。

為什麼不?與 Wai lim一起的曰子,我終日笑臉盈盈。雖然我也同時常常因為他而惴惴不安,獨自哭泣。又不過,我生來就愛哭。

星期二, 8月 24, 2010

......

When I turned on the TV last night I saw the breaking news. I thought the crisis was resolved when I saw police stormed the bus. However.

There is always a way out. If I were the government, I will propose alternatives and I will not be bound by the solo request of the hijacker. There are options.

It's sad that innocent hostages died. It's equally sad that the whole thing was being push to a point of no return.

I also felt it incredible when newspaper reported that Benigno Aquino, the president of the Philippines, did not pick/ return the calls from Donald Tsang.

We should be reminded that it is the era of globalization and nobody no nation is living in a silo.

Plus. My personal feeling is that the incident is very much of Regarding the Pain of Others. I witnessed the incident on television I read the newspaper I felt sad about it. But what's more?

What is the truth

  1. 命令是什麼?清場還是救人?
  2. 死者死於誰的子彈下?

星期一, 8月 23, 2010

大哥哥呀大哥哥

路見不平,應拔刀相助。拔機影低就......

在案內人處看見大哥哥叫大家不要推波助瀾,大哥哥一顆仁慈之心,多年未變!

星期六, 8月 21, 2010

男。。。。。。人?

艷陽下我在清水灣上,身邊這麼多男子,沒有一人長有胸毛。

我想念Wai lim 的 chest hair 想念他的sideburns。我是個女人,我只想跟有男人味的異性耳廝磨。

男女關係上,我是很動物本能的,嗅覺加視覺對上了,才會有感覺。我發現,我的身體會很本能地 decline 。做朋友麼?我已經有三十年的過去,我見識不淺,故事一大堆,我不認為別人有這個耐性來了解我。

所以這段時間我比較願意跟摯友們在一起,很多事情,大家心領神會,我也沒有壓力,不要老像要急於解釋坦白從寬的樣子。

星期四, 8月 19, 2010

My career aspiration

I want to sing this song to my line manager to tell her what are the things that I am looking for at work. In my early years, I fought for a better pay I fought for a nicer title on my namecard. When I was working on 70/F, I wanted these things badly. Years gone I am now working on G/F, 1/F, 2/F, 12/F, 15/F ... and I am fairly paid and fairly named. I am grateful that I feel satisfied with what I have had. I really do not have any ambitious goal along my path. I just wish to live a happy life, be a happy staff member. Meanwhile, if I could, bring happiness to the people around.

Oh, Master grant that I may never seek
So much to be consoled as to console
To be understood as to understand
To be loved as to love with all my soul.

Make me a channel of your peace
Where there's despair in life, let me bring
hope
Where there is darkness, only light
And where there's sadness, ever joy.

I am very thankful that I am put into this job role. And thanks again, Magician, your referral did mean a lot to me.

星期三, 8月 18, 2010

Trader

朋友 ah fan 是 dealer,我每年見他,他都跟我說工時長的問題。

我的鄰居原來也有很多是做 trader 這一行,他們晨曦初現便上班,夜來八九時才回家,十一時多已經睡覺了,工作時 focused 而 well-disciplined,連帶生活也很有規律。

我和鄰居們作息不同,所以很少相遇。

知道別人是過這樣不一樣的生活,我感到十分奇妙。

星期六, 8月 14, 2010

碧いうさぎ

藝術就是一粒種子,你看了聽了摸了讀了,這粒種子便在你的心生了根。有一天,時侯適當,這粒種子便破繭而出。

我突然,想起這首歌。

Wai Lim 說我活在夢中,常常以為生活是一篇小說一個兒童故事。其實這話該倒轉來說:我的故事我的喜怒哀樂,最平常不過。早有的。

中學時 psychology 的老師說大部份的 causal relationship 已經被人發現。我說呀,我的所謂喜悅憂愁,溫柔暴烈,早就很多人經驗過,表達過了。

因此,我愛閱讀我愛戲劇我愛音樂我愛看畫。有時,我看到以前的我,又有時,未來的我會發現:早有的。

碧いうさぎ

せつ
あとどれくらい 切 なくなれば
こえ き
あなたの 声 が 聴こえるかしら

ことば ひとみ あ
しず
なにげない言葉 を 瞳 合わせて ただ 静 かに
ほか
交わせるだけでいい
他 にはなんにもいらない

あお ま

碧 いうさぎ ずっと待っている
ひと ふる
独 りきりで 震 えながら
さみ し
淋 しすぎて死んでしまうわ
はや あたた ほ
早 く 暖 めて欲しい

きず
あとどれくらい 傷 ついたなら
たど
あなたに 辿 りつけるのかしら
あら にお だ
洗 いたてのシャツの 匂 いに,抱きすくめられたら
いた かな
痛 みも 悲 しみも
なが き
すべてが 流 れて消えるわ

あお な

碧 いうさぎ鳴いているのよ
き とど
そうあなたに聴こえるように,たとえずっと 届 かなくても
えいえん あい
永遠 に 愛 しているわ

あお か

碧 いうさぎそらを翔けてく
こころ て ひかり はな
心 照 らす 光 放 ち
あい はな ゆめ あした
愛 の 花 に 夢 をふりまき,明日 へとah…

あお いの つづ

碧 いうさぎ 祈 り 続 ける

どこかに居るあなたのため
いま ふたり すく しんじつ
今 の 二人 救 えるものは,きっと 真実 だけだから

我咁辛苦打的平假名移晒位......

sliding doors

中央圖書館十樓,雖然是週六,我還是穿一條黑裙子踏我的紅色高跟鞋。升降機門開了,我和一個黑衫女子擦肩。她出𨋢,我越過她入𨋢。第六感突然著了,那女子是我的朋友,我沒有看到她的臉,她的頭髮也太短了些,但我覺得她是我的朋友。我轉身追上前,衝口而出輕叫 :「V」。真的是 V !

噢我的好朋友梁小姐,我們竟然差點相逢卻見不到面。

梁小姐說其實她有聞到我的香水,也懾見一個相熟的身影。

大庭廣眾,我又抱著我的朋友。

星期五, 8月 13, 2010

Ms. Holly Golightly

Holly Golightly (Audrey Hepburn) being a young New York socialite who becomes interested in a young man who has moved into her apartment building.

收緊非自住物業按揭成數

又係呢一招!

就係呢一招,攪到我年頭差d撻訂!

:0

不要太擔心,我遇見的很少是急色鬼。老實說,我這樣一臉無辜,有本事昧著良心厚著臉皮討我平宜的人,寥寥可數。

其實昨晚一點也不情色,跟性愛無關。我不是,亦從未一夜站。

這棟大廈,很宿舍感覺。

男子的家的佈置跟我的非常不同。這萬家燈火,各有故事呢。

餓死我了,我今天在公司踏雙棗紅高跟鞋跑上跑落,成日淨係食左隻蕉咋!

Holly Golightly

我搖搖恍恍,進了電梯,按了廿四字。我搖搖恍恍,按了人家的門鈴。我搖搖恍恍,進入獨居陌生男子的家。我搖搖恍恍,喝陌生男子的酒。我搖搖恍恍,陌生男子抱我回我自己的家。我搖搖恍恍,我們吻別到晚安。

如果不是這兒,如果是其他的地方,我已經給強姦了。

星期四, 8月 12, 2010

朋友

九時三十分,我抱著手提電腦乘行人電梯回家。

經過 soho,呆子一樣亂想東亂想西,忽然有男子在我身後說「嗨」。我回頭,打從心裡開心,一朵笑靨在我臉上綻放。是蕭律師。

他剛巧與中學同學(天天飛揚先生及攀山越嶺公子也在)飯聚。

朋友是那些願意主動出現,出動說「嗨」,即使是你正在走一個蔭谷,他們也不介意伸個頭入黎,因為他們關心你。

星期一, 8月 09, 2010

回憶

回憶裡有聲音味度溫度。

[少女的祈禱]總是叫我回憶起在東京八王子獨自上下課的時候。起伏不斷的路旁有各式店家,中途還有個墳地。走路的我常被騎踏腳車的同學迎頭趕上。"Hey Sonia" 我便笑一笑。

黑椒牛柳的香味喚起我在又一邨的日子。小時候零用有限,選擇吃什麼作午餐也要好好盤算。除了黑椒牛柳飯盒、咖哩魚巻和切片凍肉,也是我中學時的味覺回憶。

我有三件teen size的burberry長外套,冬天時罩在連身裙外,保暖又輕身。剛剛開著冷氣,寒氣襲來,我便想起去年冬天在大埔清晨起來趕shuttle bus 的情況。�身裙外,身身,身沼


筆,我握得緊緊

狠不得掐死他


線,我由心遨翔

飛來飛去飛不斷

星期日, 8月 08, 2010

Gendercide

On this cozy Sunday summer afternoon I am served with Egg Benedict and Earl Grey tea at Brunch Club. Sipping the tea with a freshly touch of lemon slices I am reading the sample edition of The Economist. A little piece entitled Gendercide caught my eyes.

The piece talked about a fact well-known to us Hong Kong people, that many girl babies in China were killed or aborted. The writer opined three reasons for the happening of this. The preference for sons; a desire for smaller families; and technologies that identify the sex of a fetus.

The article was enriched with data that in China, for the generation of the early 2000s, there were 124 boys to 100 girls. China alone will have as many unmarried young men as the entire population of young men in America. But China is not a lonely planet. Taiwan and Singapore, though they are relatively rich and have open economies, they have a distorted sex ratio, too. Wealth does not stop it.

South Korea, however, has managed to change the pattern, as the writer said. In the 1990s South Korea had a sex ratio almost as skewed as China's. But now, South Korea is getting to a normal one.

Being one of the many cities of PRC, Hong Kong was not particularly mentioned in the article but according to local authority, we are having more women than men. So are we of a society advanced and civilized enough to get rid of the so-called Gendercide?

No, as a woman living in this city, I shout "NO!"

Last week I went to a "networking" party at a club (hummm okay it was merely a clubbing event). After some merry-go-around with some nice gentlemen, there I stood besides a Frankenstein. Frankenstein said Hong Kong girls are having some tough times because everyone wanna to be wanted by some men and being asked to be married. He smiled at me like a cat got a mouse caught. Rude and irritating.

I know we should not allow ourselves to be irritated in front of someone who means to irritate us. But I wanted to show my anger. I took a step backward, attempted to be on the same eye level with this Frankenstein, wore a confident smile, with guard up.

I REALLY HATE TO BEHAVE LIKE THIS. Nevertheless, I had to because not only I felt irritated, but also being intruded being attacked being poked fun. I will call it sort of Gendercide.

Gendercided ... so I escaped from the club.

Mr. J B, do you know that this was what just happened before the moment I met you on the escalator? And it was one of the reasons why I was there with teardrops on my face.

星期四, 8月 05, 2010

thoughts

  1. 那時跟Uncle Hall說不如賣了銅鑼灣的辦公室,改在中環租,吸引會員多聚會。Uncle Hall耍手擰頭,說以後萬一冇錢交租或遭逼迁點算!? errrrrrrrrrrrrr
  2. 我喜歡我的公司,我希望大家也喜歡。
  3. 我 handle life issues 不太行,所以自覺不能在工作上負擔太多,我跟我上司說:「不用升我,我不是people manager 的人才。
  4. 30歲獨身女子這身份,會遭很多男人攻擊。他們本身不怎麼樣,但彷彿因為我30 歲他們是男人,便可以 abuse 你。所以,我想讀黃碧雲的「後殖民日誌」。

小王子的玫瑰

事有湊巧,洗衣服把wai lim送的啤啤熊一併拿到店去磅洗,結果整袋衣服被偷去,連啤啤熊也沒有了。

結束這段感情叫我痛得死去活來。傷心獨自哭泣的日子,江神父來我家跟我說話。他說很多人在一起其實不是因為對方,而是因為事情。一起喝酒只是為了想要有人一起喝酒,一起吹水只是為了想要有人一起吹水,攬攬錫錫就只是為了想要有人一起攬攬錫錫。神父不清楚我這一年的故事,亦不知道我和英熊先生的緣起緣滅,神父只是問我我認為什麼叫愛,我知不知道我愛他還是愛我想的他。

大學時一個劇本中我寫過愛一個人,是因為他是他自己。十年了我都差點忘記自己的作品自己的思想。現在再細想,我真心認為愛一個人便是你願意並且投入地與他經歷他的成長,人生的起起跌跌。明明那不是你自己的生命,但你卻極度 engaged。我很幸運,我的父母妹妹,朋友及師長一直這樣的愛我,陪我成長。我仆倒時,他們會痛,並為主動伸手扶起我。

小王子的玫瑰固然因小王子的愛而特別,固然沒有感情的話,這朵玫瑰不過是其他千千萬萬玫瑰的其中之一而已。不過,是這株玫瑰而非其他,總不成只是小王子一個人說了算吧,玫瑰自己本身也有閃亮的地方吧。