星期二, 3月 30, 2010

拜苦路

苦路,就是耶穌由山園祈禱開始,到比拉多衙門受審,並往加爾瓦略山上受難所走的那段路。

釘十字架是一種殘酷的刑罰。滴血而亡之前受刑者必須背上自己的刑具--十字架,走一段桀途,受盡路人的灼灼目光,指指點點。這條苦路,你要它快些走完?還 是慢些走完?

每年天主教教會舉行拜苦路禮儀,追念耶穌在這段路上所受的種種誤會,苦難,受辱及死亡。苦路禮儀不僅是紀念二千年前耶穌的苦難及聖死,也是邀請耶穌陪同我們行人生的路。

生活在世,我們都背負自己的十字架。拜苦路是一個好時刻,讓我們默想自己的十字架,默想自己的苦路。


Trespass

可能是我生性惹火,又可能是乜人都有。

去年低密度單位成交後的第三天,我再次回到房子。繞了一圈,便覺得房子跟成交收樓那天有些什麼不一樣了。

厠板掀了起來。這說明有男人在我收樓後進入過我的房子。浴室洗面盤上怪怪的......咦?鏡子不見了。

莫非上手業主交樓時暗自留下一條鑰匙,然後在成交後潛進物業,取去鏡子?

星期一, 3月 29, 2010

Walker Books

Children books publisher Walker Books is celebrating her 30th anniversary. A shooting on the sky, echos the light being held by the walking belly belly bear.

I enjoy reading picture books a lot. Walker Books’ founder, Sebastian Walker, had a simple vision for the company: “All that counts,” he said, “is that a child says at the end of the book, ‘Again!’”

Exactly. Definition for nice stuffs is simple and straight-forward. Be it the food, be it the wine, be it the place, be it the people. When you feel like to have it again, the stuff is nice. And you should not need a checklist b4 of after your encounterment.

星期日, 3月 28, 2010

週五晚陪Wai Lim 及他 generation Y 的同事喝酒。二十出頭的女子向wai lim 敬酒之餘,嘟起咀仔飛了一個吻。我裝作

星期六, 3月 27, 2010

derek, desertfox, unkle4 and lee siu lung, I was talking about this

Getting Started with iPhone Web Apps


An iPhone web application—or iPhone web app—uses Web 2.0 technologies to deliver a focused solution that looks and behaves like a built-in iPhone application. iPhone web apps run in Safari on iPhone, the unique implementation of Safari that provides full-featured web browsing on iPhone OS–based devices and responds to touch-based gestures.

Start Here

To develop a great iPhone web app you need to:

  • Optimize your web content for Safari on iPhone

  • Design a user experience and user interface that follows Apple’s guidelines

Choose next how you want to get started—by reading about the basics, getting your hands on some code, or diving into specific technologies.

Want to get familiar with the fundamentals?

Prefer to learn by doing?

  • Web Application Tutorial walks you through using Dashcode to create a simple web application you can run in Safari on iPhone.

  • Simple Browser is a sample project you can use to find out how to develop a productivity style iPhone web app (the built-in iPhone Settings application is an example of this style).

  • CardFlip is a sample project you can use to find out how to implement the back-to-front flip most utility style iPhone web apps perform (the built-in iPhone Weather application is an example of this style).

Want to find out how Safari on iPhone supports the web technologies you use?

Go In Depth

Sometimes you need task-focused information or answers to specific questions to get started. Browse the popular tasks described below for a more targeted way to start development on your iPhone web app.

  • Use visual effects to add richness to your iPhone web app. Safari CSS Visual Effects Guide describes how to use CSS properties to implement stunning visual effects in your iPhone web app without resorting to static images, Flash, or Dynamic HTML.

  • Take advantage of the Multi-Touch interface to allow users to tap, flick, and drag content in your iPhone web app. “Handling Multi-Touch Events” in Safari Web Content Guide describes how to register for and respond to these multi-touch events; Safari DOM Extensions Reference documents the WebKit DOM extensions that support them.

  • Add links to built-in iPhone applications to make your iPhone web app feel more integrated with users’ devices. Apple URL Scheme Reference describes how to add links that open Phone, Maps, iTunes, and more.

source: http://17.254.2.129/safari/library/referencelibrary/GettingStarted/GS_iPhoneWebApp/index.html#//apple_ref/doc/uid/TP40008134

......


星期四, 3月 25, 2010

Does blogspot support java script?

???

防曬面霜 VS 防曬乳液

其實之前也是 Biotherm 調色防曬面霜的用家,老家還有一支存貨。

三年前一個人搬到坪洲,不知道是因為少了湯水,還是多了陽光,面上的毛孔居然藏污納垢起來。美容師說可能是防曬面霜沒有推個均勻,是以堵失了毛孔,我也就轉用防曬乳液。

星期一出席 Biotherm 的工作坊,看見了久違了的調色防曬面霜,包裝沒有多變,但把面霜一塗在手上,我便知道往日種種,有如東流河水。

新一代 Biotherm 調色防曬面霜質地輕盈了,細緻了。

When caring for the skin, body lotions and creams are usually a helpful addition. Body lotions and creams help keep the skin hydrated and help to attain the goal of perfectly soft skin.

However when deciding whether to use a lotion or a cream, it depends on the individual and how dry the skin is. Dry skin can turn to be a more severe skin disorder if not taken care of and body lotions and creams help the skin to stay soft and fight against dry skin. The severity of the skin and how dry it is, will determine whether a lotion or a cream or a combination is necessary.

Both body lotions and creams are excellent at hydrating the skin and keeping it looking healthy and younger. Both work to heal and prevent dry skin by infusing it with moisture. Both are absorbed by the body into the blood stream and so it is important to make sure that whatever is going on your skin can be safe and healthy for your body.

Lotions and creams can be found with natural ingredients as opposed to being chemically based. It is important to know the ingredients of either the body lotion or cream that is being used and make sure that none of the ingredients will cause an allergic reaction in the body.

Body creams are generally used for skin disorders such as psoriasis and eczema as it can be spread over a small area of skin and can be used without wasting as much. Creams are particularly useful when the product does not have to be taken off the skin immediately as it is easily absorbed by the skin.

Creams for the body tend to be a better moisturizer and are better tolerated by the skin. Most are non-greasy which works well with most skin types and helps the skin maintain moisture. Eye creams and anti aging creams are also preferred over lotions targeting the same thing.

Lotions are generally used over larger parts of the body and work well over parts which are covered by hair, such as the chest or arms. Body lotions are quickly absorbed by the body and provide a cooling effect and so are generally recommended for dry skin during the summer months.

Body lotion is also used when the case of dry skin is more on the mild side. Many lotions have chemicals that cause them to have a perfume odor; however, this type is not recommended for dry skin.

As for deciding which is better to use, it depends on the individual and at many times, what their preference is. It is possible to even need both; a light body lotion may be needed in the day whereas a heavier cream is needed at night. A combination of both a body lotion and cream is often recommended for extremely dry skin, in order to get the optimal benefits of both moisturizers.

星期三, 3月 24, 2010

BIOTHERM 基因透白調色底霜

我戀家,所以晚上不大願意外出,寧可在家蘑菇。話雖如此,但有時盛情難卻,主人家親自邀請,我也樂於出席其中一些場合,聽聴別人的故事,增廣見聞。

問題是我嬌生慣養,夜未央我卻已經一臉倦容,呵欠頻頻。主人家管接管送,我便不好催促。

這支珊瑚色BIOTHERM調色底霜正好派上用場,幫我於社交活動中,保持容光煥發。

基因透白調色底霜具美白、防護、調色三大功效。其All Light Fit™ 全光效果專利,加上珊瑚色澤,立即趕走倦怠之容,同時締造紅潤面頰,助我整個晚上看起來都精神抖擻。

調色底霜的雙重濾光系統有效阻擋水晶燈折射出來的紫外線,保護面部肌膚。而其成份法國豌豆籽精粹、小麥胚芽、非洲欖仁精華和PTP溫泉有機活性因子則讓我在良夜享受美酒佳肴的同時,不會錯過晚上修復皮膚細胞的黃金時間。

BIOTHERM珊瑚色基因透白調色底霜暈得我的臉頰紅粉緋緋,我戴一雙貝母四葉草耳環,寶光便在我面上星轉流動。我眼睛閃爍,夜漸央?夜未央。

星期二, 3月 23, 2010

W for walking

工作關係,我常常做public speaking,或主持,或分享,有時也會玩票地教教書。

Wai Lim 前公司也是跨國企業,午膳時間亦有 sharing sessions。 Wai Lim 說他在這些活動一定選擇中間座位;無他,開講後主持一定會請聚居後座的同事挪往沒有人坐的前排位置,位居中者如醒目的Wai Lim,卻可安安樂樂。

哈哈。洗咩咁麻煩,如果我做speaker,遇見這樣的情況,我一定行入受眾中間。邊個話speaker 一定要被限死在講壇上說法架?!

Thom Singer shares:

The best orators go beyond the stage. They walk into the crowd as they deliver their remarks. Oprah Winfrey is famous for this style of speaking while amongst the audience, and it is one of the reasons that people feel connected to her when she speaks.

The best non-professional speaker I have ever seen was a CEO delivering a lunch-time talk to a group of 200 professionals at a meeting of the Central Texas Chapter of the Association for Corporate Growth. This group has successful business professionals address their members each month, but this one speaker stood out because he was one with the audience. He flowed away from the front of the room walked around, looking into the eyes of the people. Everyone was captivated. While his message, words, gestures, eye contact, poise and style were all great, it was his movements that made him spectacular.

Public Speaking

工作關係,我常常站出來說

Toyota and managing brand reputation

Toyota 出事後許多亞洲企業都兔死狐悲,想好好引以為鑒 。與 Wai Lim 討論,我說 Toyota 咁大檸樂,一沉百踩,人人喊打,皆因「樹大招風」。

樹大就一定招風,這個風可如何應對呢?McKinsey有些好點子:

Think outside the box

On her official website, Tangberg says: teams can easily collaborate with natural, life-like views of colleagues while sharing multimedia in high-definition clarity
Easy to use yet supported by the most advanced features and functions for mission-critical communication.

When I walked into the conference room I saw my audience, the senior managers, and two huge Tangberg consoles. I got the cable plug-in and switched on my notebook... but my ppt did not appear on the screens. It seemed that the projector was out of service. Only the video conferencing function was working.

My audience was so forgiving that they did not show any impatience. Quite the opposite, managers started discussing for a solution. Then one of them came up with a brilliant idea, "Hey 70/F, I saw the video cam is working. Why don't you focus the cam with the screen of your PC and get the camera zoom in? I think that is an alternative way to make your ppt appear on the TVs."

So I fine tuned the focus and got the cam eye zoom in and eventually, we made it happen.

Everybody clapped and concluded "This is a vivid demo of THINK OUTSIDE THE BOX!" Yeah, outside the Tangberg box.

眼訓,

星期一, 3月 22, 2010

我見到兵姐

出席she.com的活動,竟然遇見兵姐。

兵姐話:「哎乜你fancl張相唔似你......」我唔上鏡囉咩事者。如果唔係,我當年去左選美啦。

兵姐又攬住我條腰:「哎乜你身材咁好......」唉,兵姐你咪玩我啦,你心口壓到我丫.....

我埋單,兵姐一定要夾番份:「哎你供緊樓哇。」係呀我供緊樓冇錢去福臨門,兵姐你要請客呀!

我送兵姐去地鐵,二人手挽手,兵姐說:「愛人你要先愛自己。」

okokokok。

星期四, 3月 18, 2010

物質與愛情

Miss Sheep 這篇文章寫得棒極了,經歷亦發人深省。

Miss Sheep 提到跟男朋友分享一盒飯,湊巧 Wai Lim 昨晚跟我討論先敬羅衣後敬人的問題,我很有感而發。

去年投湖未遂,又瘋狂購物報復傷害我的人,一番折騰之後,對生活,對物質,我好像有了新的領悟。

一如既往,星期天我都與Wai Lim一起過。中區消費高,兩頓飯一埸戲,再去商埸買點什麼,一天便花掉一千多元。

區區小數,朋友固然游刃有餘,然而想起金錢都是他每天努力工作所得,我便有點心痛。意大利雲吞好吃,餐廳情調優雅,不過在家吃他親手炒的公仔麵,我都滿足。

思考時才發現經濟獨立 empower 我追尋愛情。讓情感淨化,從物欲中昇華,實情可能是「為與不為」的問題;「能與不能」卻是前提。

而在什麼時候我會貪婪如蛇?就是我恨之欲其死的時候。我跟亦舒筆下的喜寶一樣,沒有愛,我才想錢。

又不是説我不會撒嬌要我愛的男人送禮帶我吃美味的東西。因為男人的應允是世上最甜的蜜。我咿咿呀呀時你一句「哦好吖」我便會冧死。不過根據我的理解真心愛我的男人都不會輕易說好,他們太認真太深思熟慮太死心眼。

比如說以前我走過香奈兒會叫他送手袋......其實我唔等 2.55 ...... 我已經有太多。我只是想你吻我然後說「哦好呀」。

手袋或手飾或絕版兔子公仔,可以用小畫家畫給我。

說起來,有沒有男讀者想跟我學畫,以哄女士歡心呢?

星期六, 3月 13, 2010

Nobility

我三十出頭,但我很喜歡這個年紀。

女人有幾多個三十?

一個。

我三十出頭,但我沒有白活,因為我開始能夠掌握並支配自己的生活。

正如別被時裝支配,是人穿衣服不是衣服穿人;是人在生活,不是生活迫人。

五天工作,一天work from home。在辦公室我堅持做自己相信的事,工餘時間我亦堅持過自己想要過的生活。

已婚並已經成為爸爸媽媽的同事叫我好好享受單身貴族的生活,因為結婚生子便是人生的另一個階段,快樂是昇華的快樂,但生活也多了責任和羈絆。

這「貴族」二字讓我想起法國大革命的貴族,而對我來說,nobility 是一種無論客觀環境順逆,都追求質感生活的人生態度。Melanie recaps:

...life carried on almost as normal with a court of sorts being formed at the Tuileries. In some ways the change of pace was good for the family as they saw more of each other and had more time to themselves, although guards were ever present. Finally and ironically, Louis XVI, Marie Antoinette and Élisabeth had the low key, simple family life that they had always craved.

Marie Antoinette and Élisabeth spent many hours together, working at embroidery, reading and chatting about life just as they had always done. Touchingly, Élisabeth kept up with the news about Montreuil, where work carried on just as it had always done.

In private, Élisabeth enjoyed reading, having had over one hundred books sent to the Pavilion de Flore from her personal library. Her books included ‘the works of Cicero, Seneca, Horace and Plutarch. Treatise on Friendship by M. de Sacy. Gibbon’s ‘Decline and Fall’. Sacy’s Bible in 31 volumes. St Augustine’s ‘Confessions’. The bishop of Saint-Malo on the Holy Angels. Treatise on True and Solid Piety by St François de Sales. Fénélon on the Existence of God. Fénélon on the Education of Girls. The Spirit of St Teresa, culled from her writings. Mascaron’s funeral sermons. Mezenguy’s Lives of the Saints…’

She loved walking in all weathers in the still beautiful Tuileries gardens, as well as playing draughts with her niece and nephew and billiards with her brother, the King. Another favourite pastime was painting, which she did while seated at a window overlooking the Seine, writing to her friend, the Marquise de Bombelles: ‘This amuses, occupies and distracts me, and I assure you that one needs all that.’ Rather sadly, she was most fond of painting nature scenes, which must have reminded her of all that she was now missing.

However, life was not entirely untroubled. The royal family were troubled with the insults and impudent behaviour of not just the common people but also their own guards. Comte Ferrand wrote about Élisabeth that: ‘Nearly every afternoon, during her stay at the Tuileries, she went to the chapel. To get there she had to cross the guard rooms. Their remarks, their jokes, their sarcasms, often interspersed with impudence and impiety, did not stop her. Their spite increased when they saw she was indifferent to their derision; but their audacity was forced to lower its eyes before her. She seemed to vanquish them, less by the pride of her glance than by the influence of her virtue.’

星期三, 3月 10, 2010

跑在時間前面

【敗犬女王】中的單無雙這邊廂挑釁一起爭上位的男同事,豪情壯語說:「想嬴我?你跑在我前面呀!」可是那邊廂,小孩子們卻執意稱呼她一為「姨姨」,因為她眼尾有紋,面部皮膚有欠光澤。

我們這一代女子,有幸成長於大學教育普及和兩性機會平等的大時代下,你說我本性好勇也好,你說我愛獨立也好,你說我為了自身籌謀也好,事實是我們都在跑。

跑生活,跑理想,跑夢。

人生路上的跑步可以是一種自我鍛練,未必也不必跟別人競賽,鬥個你勝我敗。但如果對自己有所期望,便會想有突破。時間凝聚經歷,年紀沉澱成就。但我想突破時間的局限,我想跑在時間前面,我想出色得來保持姿色。

我喝了 Fancl Deluxe TENSE UP 一個多月,人生路上我又跑多一個多月,感覺良好。在這忽冷忽熱的人間三月天,我的皮膚狀態大勇,水潤富光澤。Wai Lim 說:「車,可能全是因為愛情的滋潤呢。」我不置可否,self-fulfilling prophecy 這回事是有的,而且女人從來是感覺的動物。各位女士,試飲 TENSE UP /試試跟那個你新認識的男人約會,給你自己一個機會去試試是否 fulfilling。Meanwhile,cost 都係有限數啫,係咪?

愛被馴服過更精彩

我愛鬚根,但卻害怕鬍鬚。

無異wai lim 的鬍鬚令他更有男子氣概,不過,實在刮得我痕得要命。

大男人走在街上,緊緊摟着小女子的肩。大男人又自言自語:「今晚咁凍,冇我攬著你,你凍死都有之。」

霸王氣蓋世呀,連刁蠻大小姐也被震攝着。

不過呢,你逗貓咪玩時,你怎知道其實會否是貓咪在玩你?

又不過,happy ,就好了。

我喜歡做霸王身邊的小女人,成天唯唯喏喏,口頭禪是:「得令。」

星期一, 3月 08, 2010

Castle Decor


Candies of shoes were placed at the sitting room to attract those funny creatures.

But then when creatures came they discovered that the ceiling is being covered in the clouds of lights.

They were scared and they escaped to the bathroom to seek their shelter.

接觸傳染

星期五跟wai lim吃意大利菜。飯後去喝了一杯才回家。在沙發上接吻時我嗅到一陣蒜味。可能是餐前麵包的緣故罷。他吃了而我沒有。

然後,我當晚嘴巴發痕,要吃抗敏藥。

經一事長一智,我吃不得蒜,我的情人,我也不能讓他吃蒜。