星期二, 11月 29, 2011

Killing Silly Billy

我懷疑因為我是潛意識的信徒,所以我跟 Hitchcock,Dali, Rene Magritte,以至 Anthony Browne 一見鍾情。唔係咩?近日給母親煩得要死,勾起很多童年陰影,昨晚發惡夢母親把我的 Omega 胡亂交託給人修理,手錶拿回來,錶面的寶石都給人盜去了。

多麼 symbolic 的一個夢。夢中驚醒後一身冷汗,不知所措,只有連忙沐浴穿戴整齊上班去,但成天都心事重重,不能自己。

下午開完一個 WebEx 會議,曲終人散後我按著自己的心口跟自己說:「喂,焦慮發洩左啦。Let go 啦。」

我不知怎說。但這情況就像我失眠,然後擔心自己失眠,結果剪不斷理還亂,失眠的問題更行更遠更深。

很 Silly Billy 呀可?!


"Billy used to be a bit of a worrier." Billy worried about everything from hats, shoes and clouds to rain and giant birds. Both his parents tried to soothe and reassure him, but Billy still worried.

One night, while sleeping over at his grandma's, Billy confides in her. Grandma says, "Well, my goodness, dear. You're not silly. When I was your age, I used to worry like that. I've got just the thing for you." She returns with Guatemalan Worry Dolls and tells Billy to share his worries with them then put them under his pillow and they will do the worrying for you.

Billy does this and has quite a few restful nights until he begins to worry about the burden he is placing in the worry dolls. It doesn't seem fair, he thinks. Browne resolves the problem in this way, "The next day Billy had an idea. He spent all day working at the kitchen table. It was difficult. At first he made lots of mistakes. He had to start again many times. But finally Bill produced something very special..."






沒有留言: