星期二, 2月 18, 2014

Hermes Birkin, Kelly and Sac on Sale. Cash payment only.
















輸唔起






我在七十樓時,工作需要及初生之虎的一夥上進心,迫令我每天持之以恆地把所有刊登在本地中英報紙上的新聞和評論都細心地看一遍。

已經不記得是先生親口説,還是閱報得知,他大約是説:「由我買一様物事那一刻,我便盤算如何將其售出。」

我學懂了這句話,從此對所有身外物一概不作無謂留戀,有時花錢買物,有時用物換錢。我還把這句話用在工作上,我有我鮮為人知的涼薄世故。

但是我一直沒有學懂得把這句話套在愛情上。我一直做不到拿得起放得低。



前晚明明是個約會,柏寧酒店的海景十分美麗,但臨床心理學家很快便進入狀態,很字字穿心字字中的地話我個人除了很多很多xyz的缺點外,尚有「輸唔起」的性格。

我一笑,對,如果我落場,我要贏;當然為了避免為了贏所需要付出的心血體能,我很少落場。--「唓,關我咩事」是我的心底話。

把這道理運用到愛情,不知我要經歷幾度輪迴,用自己的眼淚為自己超渡幾多回,我這硬頸女子才學懂此玉女心經。

我佩服這一位clinical psychologist對我首一小時因肚餓而黑面的忍耐(等到我幾乎拍枱走人--唓拍枱走人是我一貫作風);及後到我願意傾談他即主導談話,並且非常一箭穿心地指出我的缺陷,正中要害。我懷疑他的重語氣刻薄的用詞也是他計算後的結果--客氣言辭空廢的說話不能抓住我的注意力。而真功夫卻叫我微笑欣賞。

Well,「輸唔起」其實是我冇捉好盤祺(係咪好押韻呢,我突然諗到既)。「由我買一様物事那一刻,我便盤算如何將其售出。」,Sonia,由你投入感情那一刻你便要想像如何抽身。毋論自己手指上的鑚介如何閃爍動人,毋論他手指在空中規劃的未來是如何幸福,你實在不要迷失自我,然後死扯唔放(又好押韻丫)。

心理學家説我的情緒大部份來自腸臓,他又說中我的心事,所以我完全明白他說什麼。不安,是腸說的,不是腦說的。

世事如祺局局新,千古無同局。所以我响衣度多謝我媽媽,她混亂中的一句:「你放棄左,咪睇唔到下一步祺囉。」

我必須解決失眠這個令我身心疲憊又損害錢財的死結。回到2000東京八王子那個人生首次失眠然後我萬刧不覆的夜晚,究竟我是怕什麼?






星期四, 2月 13, 2014

周采芹

周采芹
周采芹

我中學四年級時看過

[喜福會]這套女人電影。


近日忽然想重看,才發現[喜福會]的其一要角周采芹,竟是[藝妓回憶錄]𥚃章子怡妓院𥚃的婆婆!


這實在令我太驚訝於周女士的活力。

周采芹,早年曾就讀於上海中西女中。,周采芹十七歲赴英深造,畢業於英國皇家戲劇學院。七十年代,獲美國塔夫特大學戲劇碩士。自1960年以來,周采芹在西方的舞台和銀幕

1959年在倫敦出演舞台劇《蘇絲黃的世界》,連演三年,場場爆滿。在這個英國舞台劇最興旺的年代,周采芹紅極一時。1972年,在英國電視劇《鬥爭對象》中主演王光美一角被英國電影電視演員協會提名為當年最佳電視演員。 

1988年,周采芹英文自傳《DAUGHTER Of SHANGHAI》在英國和美國出版,廣受西方讀者喜愛,十五年後(2002年)首次在國內出版中文簡體字本。紐約時報用「扣人心弦」來形容她的書及她充滿戲劇性的一生。

1993年,因出演電影《喜福會》,周采芹來到了好萊塢。隨著這部電影的成功,她在好萊塢留下了。至今,熱愛演戲的周采芹仍活躍在世界戲劇領域中。

1998年,周采芹在百老匯主演了《金童》(Golden Child),令她成為唯一一個在大西洋兩岸主流舞台劇中領銜主演的亞洲演員。近期她參與演出了斯皮爾伯格監製的《藝妓回憶錄》,此劇於2005年年底全球首映。

周采芹目前定居好萊塢。 

周采芹 - 個人榮譽編輯本段回目錄

周采芹
周采芹

作為最早參與西方影視劇的中國演員,周采芹的簡歷中有很多第一:

英國皇家戲劇學院第一個中國學生

第一個登上英國 倫敦西區舞台主演的中國演員

第一個在英國出版中英文唱片的中國歌手,其中英文版本的「第二春」一曲曾在亞洲連續兩年獨佔排行榜首位

第一位中國「007女郎」

第一個被提名英國最佳電視演員的中國演員 

1980年回國在中央戲劇學院執教,成為第一個到該校執教的「回歸」專家

英國皇家戲劇學院的第一名中國院士

首個亞洲演員在倫敦和紐約兩地先後領銜主演舞台劇,也是首個在劇院外設霓虹燈名字的亞洲演員。

周采芹 - 參與影片編輯本段回目錄

周采芹
周采芹飾演賈母
《紅樓夢 Dream Of The Red Chamber》(2007)……賈母
《 Year of the Fish 》 (2007) ...Mrs. Su
《007系列之:皇家賭場 Casino Royale 》 (2006) ...Madame Wu
《舞會戰士 Wendy Wu: Homecoming Warrior 》 (2006) ...Grandma Wu
《藝伎回憶錄/一個藝伎的回憶 Memoirs of a Geisha 》 (2005) ...Auntie
《翻譯風波/翻譯員/致命譯電 The Interpreter 》 (2005) ...Luan
《紅色玫瑰:日記之謎 The Diary of Ellen Rimbauer 》 (2003) ...Madame Lu
《 Long Life, Happiness & Prosperity 》 (2002) ...Hun Ping Wong
《冰凍星球 Titan A.E. 》 (2000) ...Old Woman (voice)
《 Gold Cup 》 (2000) ...Ma
《 Inside 'You Only Live Twice' 》 (2000) ...Herself
《 My American Vacation 》 (1999) ...Grandma Lee
《 West Side Waltz, The 》 (1995) ...
《喜福會 Joy Luck Club, The 》 (1993) ...Lindo Jong
《 Folterkammer des Dr. Fu Man Chu, Die 》 (1969) ...Lin Tang
《魔宮煞星 Blood of Fu Manchu, The 》 (1968) ...Lin Tang
《 Vengeance of Fu Manchu, The 》 (1967) ...Lin Tang
《007系列:雷霆谷 You Only Live Twice 》 (1967) ...Chinese Girl (Hong Kong)
《春光乍泄 Blowup 》 (1966) ...Thomas' Receptionist (uncredited)
《 Brides of Fu Manchu, The 》 (1966) ...Lin Tang
《不死毒王 Face of Fu Manchu, The 》 (1965) ...Lin Tang
《六福客棧 Inn of the Sixth Happiness, The 》 (1958) ...Sui Lan (first child)
《揚子江突圍記 Yangtse Incident: The Story of H.M.S. Amethyst 》 (1957) ...

周采芹 - 邦女郎編輯本段回目錄

007系列電影《大破量子危機》首映式上,受邀出席的性感美女唐一菲特地從新版電視劇《紅樓夢》劇組趕到現場,大過「邦女郎」招數癮;當主持人王翰濤問及唐一菲是否願意出演「邦女郎」時,直爽的唐一菲立刻坦言道:如果有機會,願與任何一位邦德搭檔,嘗試「邦女郎」一角。

事實上,新版電視劇《紅樓夢》中賈母的飾演者周采芹,才是一位名副其實的「邦女郎」。早在1967年,周采芹就在《007系列:雷霆谷》中飾演了Chinese Girl (Hong Kong),成為出演007系列電影的首位華人;在2006年,周采芹再次出演007系列之《皇家賭場》,在其中飾演不動聲色的貴婦人Madame Wu。

周采芹 - 個人影響編輯本段回目錄

周采芹不僅是個演員,她還當過舞台劇導演,執導了中央戲劇學院學生演出的《暴風雨》;此外,她還曾在香港話劇團執導過契訶夫的《海鷗》及莎翁名劇《十二夜》。

周采芹 - 人物評價編輯本段回目錄

周采芹說:「我知道自己是一個多麼幸運的人,因為我是兩個非常出色的人的女兒,在表演藝術上,我父親周信芳一直是我的榜樣。他是二十世紀最有創造性的京劇演員,是他激勵我成為一個真正的藝術家。在生活上,我媽媽裘麗琳給了我最大的影響。她教給了我生活中的價值觀,讓我能夠正視成功和失敗,生活得更加充實和完整。有了他們才有了我的一切。他們在我心中的形象激勵我不斷向前。」

父親給了她一個戲劇的夢,母親給她獨立的意志,而她自己則帶著天生的激情和桀驁的個性,在東西方文化的碰撞中吸取生養的活力,給自己創造了一種充滿奇彩的生活。

→如果您認為本詞條還有待完善,請 編輯詞條

上一篇蕾拉·凱雷 下一篇方術

相關評論

收藏到:             

詞條內容僅供參考,如果您需要解決具體問題
(尤其在法律、醫學等領域),建議您諮詢相關領域專業人士。

詞條信息

笑口常愛
笑口常愛
書童
詞條創建者 發短消息   
  • 瀏覽次數: 11 次
  • 更新時間: 2013-07-17

相關詞條

星期三, 2月 12, 2014