星期日, 8月 31, 2008

EMMANUEL

上星期無線電視播出了普世基督徒關懷差會』的特輯,介紹差會在柬埔寨的事工。

節目中,我看見 Emmanuel 的字樣,掛在門楣上。
Emmanuel 高高在上,俯瞰著柬埔寨這本來肥沃物產茂盛的土地柬埔寨本來一年可種四造的米,如今泥土卻都中了毒。

Emmanuel,厄瑪努爾,是「天主臨在於我們中間」的意思。

魔術師上星期看罷「霧地異殺」,和我討論了一會兒信仰與世間苦難。他問我,在種種諸如四川地震的痛苦中,我如何思考天主的臨在。

我一貫傾向「就手旁觀」理論。我的看法是,天主造了世界,便給予世界自由,讓萬物諸事自然發展。所以天災人禍,既非天主的報復,亦非天主的試探,更不是天主要借這些不幸的事情去點醒我們這些相對幸福的人要學懂知足。太初造了萬物後,我相信天主對世界唯一插手的事情,是派遣了基督,重申天國的意義。

如果我們發現一個所多瑪城,如果我們寫
Emmanuel,那不是一個問句,而是一個回應。

Emmanuel,聖年二仟在羅馬舉行的 World Youth Day 的主題曲。當年的普世青年節,我在。廣場上,有我的歌聲。

EMMANUEL

This city which has poured out
its life-blood out of love
and has transformed the ancient world
will send us on our way,
by following Christ, together with Peter,
our faith is born again,
the living word
that makes us new
and grows in our hearts.

Refrain:

È l’Emmanuel, l’Emmanuel, l’Emmanuel...

Dall'orizzonte una grande luce
viaggia nella storia
e lungo gli anni ha vinto il buio
facendosi Memoria,
e illuminando la nostra vita
chiaro ci rivela
che non si vive
se non si cerca
la Verità...
... l'Emmanuel

1. Da mille strade arriviamo a Roma
sui passi della fede,
sentiamo l'eco della Parola
che risuona ancora
da queste mura, da questo cielo
per il mondo intero:
è vivo oggi,
è l'Uomo Vero
Cristo tra noi.

Refrain:

Siamo qui
sotto la stessa luce
sotto la sua croce
cantando ad una voce.
E' l'Emmanuel
Emmanuel, Emmanuel.
E' L'Emmanuel, Emmanuel.

2. Dalla città di chi ha versato
il sangue per amore
ed ha cambiato il vecchio mondo
vogliamo ripartire.
Seguendo Cristo, insieme a Pietro,
rinasce in noi la fede,
Parola viva
che ci rinnova
e cresce in noi.

Refrain...

3. Un grande dono che Dio ci ha fatto
è Cristo, il suo Figlio,
e l’umanità è rinnovata,
è in Lui salvata.
E' vero uomo, è vero Dio,
è il Pane della Vita,
che ad ogni uomo
ai suoi fratelli
ridonerà.

Refrain...

4. La morte è uccisa, la vita ha vinto,
è Pasqua in tutto il mondo,
un vento soffia in ogni uomo
lo Spirito fecondo.
Che porta avanti nella storia
la Chiesa sua sposa,
sotto lo sguardo
di Maria,
comunità.

Refrain...

5. Noi debitori del passato
di secoli di storia,
di vite date per amore,
di santi che han creduto,
di uomini che ad alta quota
insegnano a volare,
di chi la storia sa cambiare,
come Gesù.

Refrain...

6. E' giunta un'era di primavera,
è tempo di cambiare.
E' oggi il giorno sempre nuovo
per ricominciare,
per dare svolte, parole nuove
e convertire il cuore,
per dire al mondo, ad ogni uomo:
Signore Gesù.

Refrain...

(su di un tono)

E' l'Emmanuel, Dio con noi
Cristo tra noi.
Sotto la sua croce
E' l'Emmanuel, Emmanuel
Sotto la stessa croce
cantando ad una voce.

(su di un tono)

E' l'Emmanuel, Dio con noi
Cristo tra noi.
Sotto la sua croce
E' l'Emmanuel, Emmanuel
Sotto la stessa croce
cantando ad una voce.

French:

Ce don si grand que Dieu nous a fait
le Christ son Fils unique;
l’humanité renouvelée
par lui est sauvée.
Il est vrai homme, il est vrai Dieu,
il est le pain de vie
qui pour chaque homme
pour tous ses frères
se donne encore,
se donne encore.

Spanish:

Llegó una era de primavera
el tiempo de cambiar:
hoy es el día siempre nuevo
para recomenzar,
cambiar de ruta y con palabras nuevas
cambiar el corazón
para decir al mundo, a todo el mundo:
Cristo Jesús.
Y aquí
bajo la misma luz,
bajo su misma cruz,
cantamos a una voz.

Refrain:

È l’Emmanuel, l’Emmanuel, l’Emmanuel...

意大利文原裝版:


好似有D唔同原裝但超好聽版:


1995 年那一屆,我亦在:




星期五, 8月 29, 2008

Repeated Invitations at Workplace

What do you think?

A co-worker of you repeatedly invited you to go out for lunch, sent you long emails to tell you that he loved you badly. You are 0% into him so you rejected his every attempt. However he didn't give up. You felt uncomfortable. You smelt some danger. You felt threatening. And until one day it was so annoying that you could not stand it anymore. You heckled him if he knew his motive and if he understood what all those nuisance implied, he responded: "I don't really know. Do you have an idea?"

Oh my! It's so bloody disgusting!

Satyromaniac. This is my sister's conclusion. And I am going to remind him formally that repeated invitations after being refused are potential sexual harassment issues. I shall copy the correspondence to the supervisors.

星期四, 8月 28, 2008

花園道掟灣落大道中

嘩嘩嘩嘩嘩。

多得生果,先知原來仲有個行隧道的選擇!話晒我在那大廈番左幾年工......

好過份呀!

同埋,明報個 focus,係花園道 Citibank Tower...... 欺善怕惡!

關於hermes vs lederer 單 case

米爸爸:
篇文係99年的。
有趣的是,好似打下打下 hermes 打番左單案喎。
等我搵到進一步資料再貼出黎奇案共賞呀下。

七十

星期三, 8月 27, 2008

Delay defeats equity (and it's probably why so many little shops in Hong Kong hotel malls are selling knock-off copies of Hermès but not Chanel)

IT’S NOT YOUR BAG, BABY
By: Jim Astrachan
Source: http://www.agtlawyers.com/resources/articles/1999%20articles/00007212.pdf


Can the owner of a world-famous trademark lose its trademark if it does not police and enforce its rights against infringers? In a word, “yes,” and this is exactly what happened to that famous Parisian house of fancy cravats, Hermès of Paris.

For years, the master craftsmen of Hermès have created a series of signature handbags using only the finest materials, caressing each exquisitely finished bag before release. For fifty years Hermès' bags have been sold in the United States exclusively through Hermès' boutiques. Those bags, widely recognized by persons in the fashion know, include the Lucy, Bugatti/Bolide, Constance, Birkin, Evelyne and Kelly models, the last of which was named for Grace Kelly who
had a penchant for this design. All Hermès bags are extremely expensive; an alligator skin bag
can cost as much as a small car.

Lederer’s, a retail store located in New York, began selling pretty good knock-off copies of the Kelly bag at least forty years ago. Over the years, the quality of its bags rivaled the originals. Lederer’s followed the Kelly bag with other knock-offs from the Hermès line, and although the store is tiny in size, it occupies a prominent Madison Avenue corner. In addition, to knock-off Hermès’ bags, it also sells upscale belts, umbrellas and some clothing, including the English Barbour line of jackets and sweaters. Six years ago it was acquired by a buyer who attorneys at law, a professional corporation paid a premium based on income generated, in large part, from the sale of knock-off Hermès bags.

Lederer's knock-off bags are identical to the real McCoy, with the exception of the label inside the bag which reads "Lederer's de Paris." Customers who inquire in the store about the bags are told the bags are not made by Hermès but are an exact copy of the highest quality, and no one but the wearer will know the bag is not Hermès'. Lederer's bags are still costly, yet they sell for considerably less than the real thing; it is no surprise then that Lederer's does a brisk business in Hermès knock-offs.

So, Hermès sued Lederer's, and others, for trademark infringement based on the sale of knock-off bags. Clearly, Hermès enjoyed very strong trademark rights in its famous designs, but a U.S. District Court in New York refused to enjoin Lederer's from continuing its sale of Hermès knock-offs.

During discovery, Lederer's established that since 1985 Hermès actually knew of its sales of knock-offs as Hermès' President, on a visit to New York, saw several knock-offs of his products in Lederer's window. Further, although Hermès' President had frequently traveled to New York since 1970, and on those visits often observed people carrying knock-off Hermès bags, he did nothing to determine the source of the knock-offs and stop their sale.

On the basis of these facts, Lederer's attempted to establish that Hermès had abandoned its trademark bag designs and that as a result the designs were in the public domain, available for anyone to copy. To succeed, Lederer's needed to show the designs no longer identify Hermès as their source, but Lederer's, who did not introduce a customers' survey, was unable to establish this.

Lederer's was successful though in establishing a defense to its infringement based upon estoppel by laches. This occurred because Lederer's was able to prove that Hermès knew that Lederer's was knocking-off its designs, that Hermès' fifteen year delay to demand that infringement cease was inexcusable, and finally that Lederer's was prejudiced by the delay.

Interestingly, this defense might ultimately become Hermès' undoing. The prejudice to Lederer's found by the court involved the business it built and sold on the back of Hermès' designs and the inherent unfairness to the buyer of Lederer's if it was forced to stop selling knock-offs. In ruling that Lederer's must not be required to stop selling these Hermès lookalikes, it provided the go-ahead for Lederer's to continue sale of these bags.

It follows, then, that with each bag placed into the hands of consumers by Lederer's, the argument grows that Hermès is no longer the source of the design. Once that position can be established by others seeking to create knock-offs, Hermès' doors at 24, Rue du Fg-Saint Honore' swing open and the proverbial horse will escape the boutique. The effect of this on the
monetary value of Hermès as a business is incalculable.

Most trademark owners don't like the antagonism associated with policing their marks. Demand letters are sometimes followed by expensive litigation when the infringer won't stop. But where the trademark rights are important to the survival of a company because they form the very foundation of a business, as is the case with Hermès, an owner of a trademark must be vigilant in policing use of its marks. The owner must endeavor to learn of infringers and, once on notice, must take action to stop the infringer. After all, once word gets around that a knock-off Hermès bag can be bought for a mere $5,000, why would anyone buy the real thing for $10,000?
_______________________________
James B. Astrachan is a principal at the Baltimore firm of Astrachan Gunst Thomas, P.C. Mr.
Astrachan is a former chair of the Maryland Bar Association's Intellectual Property Law
Committee.

星期日, 8月 24, 2008

星期一, 8月 18, 2008

奧運

1.
很痛心,看見他負傷的樣子。

2.
八年前在日本,也是那麼的一個奧運時刻,我第一次與國內的、台灣的、和新加坡的華裔同胞們一起看奧運。當然,我們都緊張中國健兒,但她們台灣和新加坡的同學卻對我說她們不是中國人,叫我別稱呼她們作中國人。我尊重同學意願之餘,心裡卻有更多的悵然。

今年有一首叫【北京歡迎你】的曲目,雲集中港台新巨星一起獻唱。螢幕上的當然是一筆生意計算,不過我眼裡,卻是欣慰的。無論如何,今天各方華裔,多了機會聚首一堂,我作為一個中國人,是歡喜的。

3.
對,我會說:我是中國人。我來自香港。我會搶白日本人說:「咱們這不叫『漢字』,這是中文。Okay?」

4.
我跟魔術師不同,我看中國女排,好狠肉緊的。

5.
好像我對妹妹一樣,我對祖國的愛,是一種 tough love。

6.
鳥巢作鳥獸散,不出奇呀。比著我在現場,我也會想立即會家,儘情面對自己傷心之情。

7.
關於上一個 post ,除了師兄所言之外,我還想說:這 compromise, 也太大了吧。

星期日, 8月 17, 2008

寫得好!

......「幕後代唱幾時名正言順地變左做假?咁我可唔可以報警拉老廟賣口水CD果個串謀行騙?Stephy開演唱會咪嘴又算唔算訛騙?我又可唔可以告 Christopher Nolan?佢無係電影海報講明Dark Knight有CG woh,我真係以為Batman可以係國金2期跳落街唔死woh…」

首先,幕後代唱,即是在前台的表現者本身並沒有真的在唱,不真,就是假…相信這個定義,彼此是認同的了吧…這個是真與假的基本判斷。

如果老廟賣的口水CD是貼上其他Artist的「嘜頭」,那就的確是在賣假貨(相信閣下對於Fashion也有相同的執著吧),Stephy在演唱 會上咪嘴,不是真唱,在香港未有法例管制,但這種有違觀眾合理期望的行為,自會受到公眾評論的抨擊(大家都是傳媒出身,對於第四權的功用不需在下多說了 吧),更何況,國內是有明確規定,在公開表演中不可以使用幕後代唱,故此,購票入場觀看開幕式的觀眾是的確可以按國家法例提出訴訟的…

不少朋友在討論今次問題時,往往以電影作比…正如在本篇之中早就指出,這種類比方式本身就存在了不當類比的問題…相信如果你買飛去睇濱崎步演唱會, 發現步姐公然「咪咀」,你也會叫一句「回水」吧…但在看赤壁時,相信你不會因為見到周瑜居然是四十幾歲的梁朝偉,又或是看蝙蝠俠時,Batman係國金跳 樓而不死而大叫「回水」…這中間是牽涉了一個「合理期望」的概念…

開幕禮上,觀眾對於表現者,是有「合理期望」的,「合理期望」是指對於演唱者有合理的要求,當然,「合理期望」亦有本身的適用範圍,就如大家不會 「合理」地「期望」李寧真的懂得飛,但就對林小朋友是有「合理」的「期望」,認為她是真唱的,這個以當晚大晚上的安排,不能算是一個不合理的期望吧…而 且,負責開幕式的張大幕演之後也說,「每次在採排時聽到林小妹妹唱出歌唱祖國都會感到非常感動」…而張大導演明知林小妹妹沒有真唱,故這番說話亦證明了有 關當局的確是有意圖隱瞞存在幕後代唱的情況,亦即是整件事開始進入了詐騙的範圍…

在下相信,只要具有正常的頭腦,本著誠實不詭辯的態度,就不難理解在上以上的論據…

「都係果句:why so serious?你認為當今中國如果無呢件事發生的話,民族水平人民質素真係會大幅提升?唔代唱強國論壇就無晒糞青?唔畫腳印d自由行就會好有品唔通街放 飛劍?對於有見地既中外人士黎講,中國就係中國,經已有晒perception,開幕式搞得再勁,唔見得會提高呢班人對中國睇法,再做得流d key埋李寧飛身720度轉體,都唔會令呢班人撤資。中國,經已有佢自己既定位,甚麼咪嘴做假,得啖笑而已。假若真係有人因為呢件事對大陸改觀,佢對大陸 實在認識不深;如果有中國人覺得呢件事好embarrassing的話,哈!你實在好傻好天真。」

對於「有見地既中外人士」(相信包括閣下),他們早就對中國有了所謂的Perception,即係所謂的「定見」,又或是「成見」,但定見,成見又 或是Perception,不應該是一種永恆不變的概念(現在大家都從事PR行業,應該明白什麼叫做Perception Change,否則我們就應該一早執包袱)…定見,成見,Perception可以轉好,也可以轉懷,這是一個大家都清楚不過的事實…如果成見,定見又或 是Perception是恆久不變的話,就不會有「日久生情」又或是「色衰愛弛」的情況了

今次事件,在表面的層級上,是進一步打擊中國品牌形像的問題…當然,正如前述,如果閣下認為中國品牌是永恆不變地無可救藥的話,那麼以上的對你就沒有什麼關係…甚麼海爾,聯想的…也可以正式的「摺埋」…

短期內,的確不會有人因為「做假」而撤資,相信也不會因為「造假」而提升中國的國際形像,長遠來說,在下就唔係咁睇啦…無論怎說,事件對中國的國際形像存在負面影響…這個應該是一個無容置疑的事實…

至於「好傻好天真」的什麼,既然在下可以貼得出「大道之行」,相信閣下也應該知道,在下的確是「好傻好天真」的一個吧…一句Why so serious,就如同躲身在人群之中讚美國皇的新衣是何等華貴美麗的成年人一樣…如果是這樣的話,在下寧可繼續做「好傻好天真」的一個…這樣,在下就可 以繼續為民族質素低落表示不滿,對於遍地糞青感到羞恥,對於自由行插隊放飛劍提出指責…

「假的又如何?」的最大問題,就是接受這種情況(無論是真心擁抱這種情況又或是無奈接受…兩者並無差別…),將「造假」視為一個常態,承認「係呀, 我地就係咁架啦,吹呀?」這麼的一種態度…如果對於真,假都唔能夠嚴肅對待,甚至當有人點出當中存在問題,就要被質疑「Why so Serious?」,咁既一種價值觀就真係大有問題…你我都是在傳媒工作多年的,如果就連對真實的追求都可以輕易拋低的話…我們以前走過的路就算是白行 了…

......「指黑為白,以晦為明」者,自然是應該被受抨擊的,但如果看到問題而不出聲,這就是容許錯誤的存在,基本上與製造問題者是同罪的,這種態度,不是在 下的選擇(如果我可以對事件做到不動聲色的話,相信在下現在也一定不會是處身如此的境地,我想,你也明白我說的是什麼)…抱著如此態度的人生,「能破無 明,能空諸相」乎?

by AK 師兄
++++++
寫得好,好到我無話可說。特別是 perception 會改變的一段。

星期三, 8月 13, 2008

Sonialogy, let's start from here...

  1. 相信制度比人可靠;
  2. 所以對法律有濃厚的興趣;
  3. 所以喜歡任職大公司;
  4. 所以即是甚獲老板賞識,在管治有問題的公司,卻仍然是坐不下去;
  5. 所以不會幻想有白武士;
  6. 所以工作對我十分重要;
  7. 所以我努力尋找我喜歡的工作,這樣我會比較起勁;
  8. 喜歡過小資產的生活,享受掙錢的過程,亦享受花錢的過程。小資產的生活,是我努力工作及用心品味世界的總和;
  9. 謹記布爾喬亞的生活得配合波希米亞的不在乎才免卻我們淪為物質的奴隸;
  10. 努力做個正直而光明磊落的人。正直光明磊落的意思是:心上自有權衡,不為一己喜好而顛倒是非;
  11. (待續)

星期一, 8月 11, 2008

閒話家常

關於家居裝潢,我舊老闆話:「裝一整幅的鏡令間屋睇起上黎大d?我說嘛,睇起上黎大d又有何用,要真係大d先得囉。你住向到,你唔知有幾大既咩?!」

一番說話,說得大家無言以對。

星期日, 8月 10, 2008

冇錶戴

我唯有靠左腕那一圈中歐陽光的吻痕,思念

有兩年了吧。那時午餐後我愛在皇后大道蹓躂蹓躂,在商業中心種種人潮物慾之間,我看見你,縛在 Nicole Kidman 手腕上;十二顆彩石湊上了白色貝母,正正契合我所追求的理想生活:我既要繽紛多姿多又采,又要安安樂樂恬恬然然。

回到辦公室,我想為了要得到你,究竟我得付出幾個月的薪金作代價?

我毫無頭緒。我一向沒有留意鐘錶價錢。

於是,我打了一個電話給周生生,周生生卻說他們沒有代理你這個品牌。我再打給周大福,他們報上了一個價錢。

嗯,石英那隻,可以考慮。

結果,半年後,我卻買下了你--我生平第一隻自動錶。

我是個相信制度的人;我是個相信制度,多過人。不知是否如此,我不迷信 windfall gain。

不迷信 windfall gain的意思是,我不好賭博,相信計劃,think in structured ways,我不幻想釣.個.金.龜.婿。

所以我看中了你,我便自己買下你。

你那鬆脫了凡的日曆框,快些給修理妥當吧。

星期一, 8月 04, 2008

舞台

......

-.-.-.-.-.
上星期六,麗口引我至大會堂去聽五嶋龍與小交響樂團的演出。我對古典音樂本來就沒有什麼認識,大會堂的座椅又令我非常不舒服。我挪來挪去,坐立不安。

然後演奏開始了,惴惴的我被舞台上那一對隨音樂起伏而左右,右左地換置的黑皮鞋吸引了,我靜下來,開始專心聆聽演奏。

那雙黑皮鞋,居然比五嶋龍更吸引我注意。

-.-.-.-.-.
我喜歡舞台。

我喜歡舞台。我喜歡舞台多於攝影機。

我問麥秋:「為什麼你那時候不去拍電影?」他說:「我喜歡舞台,因為你在舞台上付出幾多,就是幾多。電影不同,你可以付出很多,卻被剪到只得很少;又或你付出很少,卻因為別人的功夫,而幻化出很多。」

我同意。當然是踏台板來得實在。

-.-.-.-.-.
我喜歡舞台。

我喜歡全情奉獻。All or nothing。

星期六, 8月 02, 2008

Understanding 08/09 Gov Budget

漂亮的兵姐說「但你冇提到現時社會福利支出已佔政府整體開支的第二位!相信你唔係特登唔提嘅。」

Well,鬧要企定。我真係冇逐點逐點詳細去讀預算案喎。就我既有的概念,我說「綜援是社會保障服務的其中一項支出;社會保障服務是社署的其中一項支出;社署是政府財政預算160多項的支出總目的其中一項。」,以表示綜援只是政府支出的一小部份,因此納稅人在思考自己的納稅是否用得其所時,不要把焦點都聚焦在綜援服務上。

趁這個機會,就讓我們來看看政府的盤數,是怎麼的一回事。

說社會福利支出佔政府整體開支的第二位,可能源自下圖:


Source: http://www.budget.gov.hk/2008/eng/pdf/08LegCo_briefing-e.pdf

「社會福利」,包括「綜援金/公共福利金」及「其他福利開支」的加總,的確是2008-09年度經常開支預算的第二大類別。不過,要注意以上的是「經常開支」,不是政府的總開支。政府的總開支包括了「經營帳」及「資本帳」;而「經營帳」包括了「經常開支」及「非經常開支」。

就讓我們從總共為$315.4 b的政府的總開支開始,看一看 full picture。
Source: http://www.budget.gov.hk/2008/eng/pdf/consum_p_e.pdf

上圖可見,在 $315.4 b的政府的總開支內,「政府一般收入帳目」開支佔 $258,426 m。而「政府一般收入帳目」,乃是政府藉以控制其財政的主要營運帳目。見

而在這$258,426 m中,開支總目合計有 83 個(我之前按序號數數,說有 160 多個,是錯誤的,謹致歉)。每一總目通常代表政府轄下的一個局、局之下的科或部門。下圖所見,社署預算開支為 $34,424 m,佔$258,426 m 的 13 %。 Source: http://www.budget.gov.hk/2008/eng/pdf/sum_exp_e.pdf

而在下圖中,可見綜援預算在社署總開支的 $34,424 m 中,佔 $17,267 m,即綜援佔社署總開支預算的 50 %。



Source: http://www.budget.gov.hk/2008/eng/pdf/head170.pdf

如此一來,綜援支出佔2008-09年度政府總開支預算的 5.5 %

兵姐一雙妙目,金晴火眼,那流動的寶光雷同無形壓力,敦促我好好用功,不要止於是但嗡。

又,其實我很喜歡做 reconciliation 的。

星期五, 8月 01, 2008

回兵姐

2008-09預算,社會福利署預算支出為港元34,424,527,000,為預算中第三最高支出的項目;若不計算雜項服務支出,社會福利署的確名列第二最高支出項目。不過,由於項目上百,所以雖然是第二/三最高支出項目,其佔總開支預算(港元258,425,674)之 13.3%。

另外,政府在立法會作預算簡報時,把經常費自經營賬抽出(支出由「經營帳」、「資本帳」、「非經常資助金」及「轉撥各基金的款項」組成),並按功能作了下列分析:


在社會福利署支出中,

而我的重點是:稅收有多項用途,納稅人大可不必為了綜援這問題太火遮眼。又當然,作為納稅人,無論交多交少,我們都有權利去詢問稅收可會用得其所。

兵姐目大,火未遮眼,那敢情好。
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...